Hãy tưởng tượng bạn đang du lịch ở Albania, cố gắng gây ấn tượng với người dân địa phương bằng cách nói ngôn ngữ của họ…
nhưng bằng cách nào đó mọi chuyện đều được phơi bày ra. Esperanto thay thế.
Của bạn đây sổ tay cụm từ nhỏ Nơi tiếng Albania giao thoa với tiếng Esperanto — cùng một chút cảm xúc vùng Balkan (điều này luôn tạo nên sự khác biệt).
1. Dankon → Faleminderit → Cảm ơn
Bạn vừa có một bữa ăn tuyệt vời và hãy nói rằng... “Dankon!”
Bà cụ người Albania vẫn mỉm cười và cho bạn thêm thức ăn.
2. Bonvolu → Të lutem → Please
Mức độ lịch sự: quốc tế.
Cho dù bạn nói bonvolu or të lutemNgười Albania vẫn sẽ nói:
“Po, po, ulu, ha diçka!”
3. Pardonu → Më fal → Xin lỗi / Xin lỗi
Bạn vô tình va phải ai đó và nói: xin lỗi.
Họ đáp lại: “S'ka problem!”
Khủng hoảng đã được tránh khỏi.
4. Mi amas vin → Të dua → Anh yêu em
Ôi, thật lãng mạn.
Cho dù bạn thì thầm rượu mi amas or të duaCảm giác ấy vẫn vậy.
(Nhưng tốt nhất là đừng nhầm lẫn chúng vào những thời điểm không thích hợp.)
5. Mia filo → Biri im → Con trai tôi
Nghe giống như một đoạn thoại trong phim vậy.
Ở Albania, cụm từ này đi kèm với những lời khuyên về cuộc sống và có lẽ cả đồ ăn.
12 từ tiếng Albania tuyệt đẹp… nhưng hãy biến chúng thành tiếng Esperanto
6. Mia patrino → Nëna ime → Mẹ tôi
Những lời lẽ đầy sức mạnh.
Vì ở Albania, nëna ime = Tôn trọng, yêu thương… và tốt hơn hết là bạn nên trả lời điện thoại của cô ấy.
7. Mi atendas vin → Të pres → Anh đang đợi em
Bạn nói vậy… nhưng ở Albania, “trên đường đến” có thể có nhiều nghĩa khác nhau. bất kỳ khoảng thời gian nào từ 5 phút đến 1 giờ..
8. Venu → Eja → Come
Từ ngữ hấp dẫn nhất.
Ở Albania, “eja” Thường có nghĩa là: đến đây, ngồi xuống, ăn, ở lại lâu hơn.
9. Kara → I dashur → Người yêu dấu / Người thân yêu
Được sử dụng trong tin nhắn, thư từ hoặc các cuộc hội thoại kịch tính.
Thêm chút cảm xúc vùng Balkan vào nữa thì câu chuyện tình yêu ấy trở nên trọn vẹn.
10. Kiam vi venos? → Bạn có làm được điều đó không? → Khi nào bạn sẽ đến?
Một câu hỏi đơn giản… nhưng đầy áp lực.
Vì người Albania chắc chắn sẽ theo dõi vụ việc.
11. Mi sopiras vin → Më mungon → Anh nhớ em
Nhẹ nhàng, giàu cảm xúc, pha chút thơ mộng.
Hoàn hảo cho những tin nhắn đêm khuya mà bạn có thể hối hận vào sáng hôm sau.
12. Mia koro → Zemra ime → Trái tim tôi
Câu nói kinh điển vùng Balkan.
Bạn không chỉ thích một người nào đó — họ là người của bạn. tim.
Thất lạc trong dịch thuật… Tìm thấy ở Albania
Việc pha trộn tiếng Esperanto và tiếng Albania có thể khiến mọi người bối rối trong giây lát…
Nhưng ở Albania, giao tiếp không chỉ giới hạn ở ngôn từ.
Bạn có thể nói “dankon” thay vì “faleminderit”,
Nhưng bạn vẫn sẽ được hiểu qua nụ cười, cử chỉ và những tách cà phê chung.
Bởi vì vào cuối ngày,
Bạn không cần có kỹ năng ngôn ngữ hoàn hảo để kết nối với mọi người ở đây.
Hãy nhớ ba điều này:
Hãy tử tế, hãy khao khát và luôn luôn nói có với cà phê.
